Chelo Alvarez-Stehle








"La película es la luz de nuestra esperanza". 希望の光になる映画 これからも 。#Sands of Silence en el periódico japonés 朝日新聞(The Asahi Shimbun)"Usted me inspiró a escribir sobre #violencia sexual ", me dijo Tetsuaki Otaki después de la proyección que vieron 300 estudiantes en la Universidad de la ciudad de Hiroshima. El joven periodista escribió esta pieza basada en la entrevista que me hizo junto a la 原爆ドーム(A-Bomb Dome)(cúpula de la bomba atómica) en el Hiroshima Peace Memorial Park. Comparto una traducción básica del artículo en la que he hecho algunas correcciones: "Viajero a la Cúpula de la Bomba Atómica:
Vine a Hiroshima para la proyección de mi primera película documental, Sands of Silence. Llevo más de 15 años investigando sobre la explotación sexual y el tráfico de personas en Asia y América. Esta película arroja un rayo de luz sobre ese tema y también revela el abuso sexual que sufrimos algunos miembros de mi familia y yo misma.
Me convertí en periodista en Japón. Llegué en 1990 como becaria de la Comunidad Económica Europea, y llegué a ser corresponsal del periódico español El Mundo en Tokio. En octubre de 1994, cubrí la primera demostración frente al edificio de la Dieta (la "Casa Blanca" de Japón) de las “comfort women”, las coreanas esclavas sexuales del ejército japonés durante la Segunda Guerra Mundial. Su historia me impactó y me inspiró a seguir escribiendo sobre violencia sexual y justicia social. En 2008, comencé a filmar este documental.
Visité el Hiroshima Peace Memorial Park el 11 de octubre. Al mirar a la cúpula de la bomba atómica, junto al río Motoyasu, no pude evitar recordar a mi suegro. Era uno de los físicos involucrados en el Proyecto Manhattan. Siempre se mostraba reacio a hablar de ello. Era claro que sufría. Estar aquí Hiroshima, me hace sentir que nunca deberíamos dejar que se repita semejante tragedia.
En un mundo en el que existen armas nucleares, hay dos cosas importantes para lograr la paz. Primero, debemos darnos cuenta de que la paz está en nuestro corazón. Necesitamos darnos cuenta del significado de la vida y del propósito de la vida. Segundo, todos los países deben unirse y exigir fuertemente la desnuclearización.
La guerra es causada por aquellos que han perdido el contacto con su corazón. Lo mismo ocurre con los perpetradores de violencia sexual y trata de personas.
Unos 300 estudiantes vinieron a ver la película en Hiroshima. Uno de ellos dijo: "Tu película me ha dado un rayo de esperanza". Me gustaría seguir haciendo esas películas de ahora en adelante.
Agradecimiento especial a Toko Oshima y Ulrike Woehr por ayudarme a traer la película a #Hiroshima , una ciudad que nos recuerda de lo que somos capaces los humanos, y una razón para luchar por la #paz y la #noviolencia.





Comentarios

Entradas populares de este blog

Ángeles Caso impulsa un ‘crowdfunding’ para un libro infantil ilustrado de grandes artistas

Impériale Annette Messager

Phyllis: el gran amor de Gloria Fuertes